По моему глубокому убеждению, Моцарт есть высшая, кульминационная точка, до которой красота досягала в сфере музыки.
П. Чайковский

Моцарт — это молодость музыки, вечно юный родник, несущий человечеству радость весеннего обновления и душевной гармонии.
Д. Шостакович

Моцарт. Опера «Дон Жуан» (Don Giovanni)

ДОН ЖУАН (Don Giovanni). Опера австрийского композитора Моцарта (1787, Прага), в 2 действиях. Либретто Лоренцо Да Понте по испанской старинной легенде.

запись оперы»

Главные персонажи: Дон Жуан (баритон), Донна Анна (сопрано), Дон Оттавио (тенор), Донна Эльвира (сопрано), Лепорелло (бас), Командор (бас), Церлина (сопрано), Мазетто (бас).

Сюжет:

1 действие.

Севилья 17 в. Ветреный и любвеобильный Дон Жуан увлекся очередной женщиной, дочерью Командора Донной Анной. Он дерзко проникает в ее спальню, а на улице его поджидает верный слуга Лепорелло. Внезапный шум всполошил слугу. Выбегает его хозяин, преследуемый Донной Анной, зовущей на помощь. Услышав крик, появляется Командор и нападает на Дон Жуана, вынужденного вступить в поединок со стариком. Один меткий удар, и Командор падает, смертельно раненный. Дон Жуан и Лепорелло скрываются. Появившиеся Донна Анна, ее жених Дон Оттавио и слуги оплакивают смерть Командора. Оттавио клянется отомстить.

Раннее утро. Лепорелло высказывает хозяину все, что он о нем думает, предварительно заручившись его обещанием не сердиться на «правду». Дон Жуан выслушивает его, однако напрасны были наставления верного слуги. Новая авантюра в сердце Дон Жуана. Он увлекся очередной девушкой и ждет ее. Внезапно появляется незнакомка, закутанная в мантилью. Оказывается, это обманутая Дон Жуаном Донна Эльвира. Ловелас, не желая внимать жалобам надоевшей ему женщины, незаметно скрывается, оставив Лепорелло, к-рому не впервой выслушивать оскорбленных женщин. Он даже составил большой список обманутых.

Избавившись от Эльвиры, Дон Жуан со слугой возвращаются домой на свою виллу и по дороге встречают сельскую свадьбу. Невеста Церлина прельщает Дон Жуана, но как избавиться от жениха? Он уговаривает всех отправиться с Лепорелло в свой замок, где они получат отменное угощение, а он с Церлиной придет позже. На робкие попытки Мазетто, жениха Церлины, возразить, он негодует. Как смеет эта деревенщина не доверять дворянину! Церлина, к-рой лестно внимание знатного кавалера, сама уговаривает Мазетто идти. Оставшись наедине, Дон Жуан пытается уговорить Церлину бежать с ним. Он почти уговорил девушку, но появляется Эльвира и разоблачает обманщика. Церлина уходит с ней. Еще одна неприятная встреча подстерегает Дон Жуана сегодня. Это Донна Анна с женихом. Не зная, кто ворвался к ним в дом ночью, пришли они к Дон Жуану за советом. Но злополучная Эльвира снова тут как тут. Она заклинает гостей не верить распутнику. И тут Донна Анна узнает голос Дон Жуана. Это тот негодяй, к-рый убил ее отца! Его надо разоблачить. Церлина тем временем пытается загладить свою вину перед Мазетто. Но тот стал подозрительным. Если Дон Жуан безразличен ей, то почему она так волнуется, услышав его голос? Мазетто прячется в беседку, чтобы посмотреть, как будет вести себя невеста при встрече с Дон Жуаном. Вот и он. Уже предвкушая успех, Дон Жуан вдруг видит спрятавшегося в беседке Мазетто, но находчиво объясняет, что сам его искал, чтобы пригласить на праздник. Неожиданно в саду появляются незнакомцы в масках. Не подозревая, что это Донна Анна, Дон Оттавио и Донна Эльвира, Дон Жуан приглашает их тоже. На празднике распутник, поручив Лепорелло отвлечь Мазетто, снова пытается соблазнить Церлину, но его разоблачают незнакомцы в масках. Напрасно тот пытается все свалить на Лепорелло. Все возмущены, Дон Жуан вынужден скрыться.

2 действие.

Темной ночью Дон Жуан и Лепорелло у дома Донны Эльвиры. Слуга мрачен после последних «шуток» господина на празднике. Он хочет уйти, но кошелек с деньгами останавливает его. Все попытки Лепорелло отвлечь Дон Жуана от новых женщин напрасны. Вот и здесь они ради служанки Эльвиры. На балконе показывается Эльвира, и Дон Жуан, притворяясь раскаившимся, просит ее сойти вниз, где переодетый в его костюм Лепорелло уводит ее. Оставшись один, распутник поет серенаду перед окном служанки, но появившиеся крестьяне во главе с Мазетто, разыскивающие ловеласа, путают все карты. Выдав себя за Лепорелло, Дон Жуан направляет преследователей по ложному пути к мнимому Дон Жуану-Лепорелло. Между тем, Лепорелло, не зная как избавиться от Эльвиры, заводит ее в темный вестибюль дома Донны Анны и пытается улизнуть, но подоспевшие преследователи вместе с Доном Оттавио и Донной Анной, принимая его за Дон Жуана, окружают Лепорелло и хотят расправиться с ним. Он едва успевает сбросить наряд, чтобы все увидели, кто перед ними. Но это не спасает положения, ибо теперь все считают, что проделки Дон Жуана — дело рук Лепорелло. С трудом тот вырывается от преследователей.

Дон Жуан тем временем увязывается за очередной жертвой, но снова неудачно, и красавица зовет на помощь, а Дон Жуан вынужден спрятаться на кладбище, где неожиданно встречает своего слугу, сбежавшего от преследователей. Весело рассказывает он ему о своих приключениях, как вдруг раздается чей-то голос : «Смеяться кончишь ты этой же ночью!». Кто это? Уж не статуя ль Командора, белеющая вдали? И Дон Жуан, бравируя, приглашает статую на ужин. Лепорелло в ужасе, но Дон Жуан презирает опасность.

В доме Донны Анны печаль. Дочь тоскует об отце, а Дон Оттавио ее успокаивает, говоря, что скоро убийца будет наказан.

В доме Дон Жуана — ужин. Хозяин весел. Играют музыканты. Неожиданно появляющаяся Эльвира умоляет Дои Жуана прекратить такую жизнь, но тот насмехается над ней. Эльвира уходит, но тут же в страхе прибегает обратно. Лепорелло, выглянувший за дверь, также испуган насмерть. Это статуя Командора медленно поднимается по лестнице! Пораженный Дон Жуан тем не менее, оправившись от испуга, приказывает подать прибор, но Командор отказывается от ужина: он явился, чтобы позвать к себе Дон Жуана. Лепорелло, дрожа от страха, умоляет не принимать приглашения, но Дон Жуан не трус! Он смело протягивает руку. Удар грома. Статуя исчезает, земля разверзается и поглощает охваченного пламенем грешника. Когда появляются Донна Анна, Дон Оттавио, Донна Эльвира, Церлина и Мазетто, то находят в зале одного Лепорелло.

Опера Моцарта — одна из вершин оперного искусства 18 в. К венской премьере 1788 композитор переработал сочинение, добавив ряд арий (Дона Оттавио из 1 д., Донны Эльвиры во 2 д.) и других сцен. Психологическая глубина и проникновенность музыки поразительны. Образ главного героя многопланов и противоречив. Драматизм действия захватывает. В России впервые поставлена немецкой труппой С. Нейкома (1806, Москва). Русская премьера состоялась в 1828 (Петербург, в заглавной партии Самойлов ). Отметим постановку в Вене п/у Малера (1904) и на Зальцбургском фестивале 1954 (дир. Фуртвенглер. В 1979 реж. Д. Лоузи снял киноверсию оперы (дир. Маазель). Яркими исполнителями заглавной партии были Андради, М. Петри (50-е гг.). В партии Дона Оттавио блистал Таубер (20-е гг.). Среди лучших эпизодов: арии Лепорелло «Madamina» (1 д.), Дон Жуана «Finch’han dal vino» (1 д.), финальный секстет «Ah! dov’e il perfido».

Дискография: CD — Philips. Дир. Джулини, Дон Жуан (Вехтер), Донна Анна (Сазерленд), Донна Эльвира (Шварцкопф), Лепорелло (Таддеи), Дон Оттавио (Альва), Церлина (Шутти), Мазетто (Каппуччилли), Командор (Фрик) — Deutsche Grammofon. Дир. Караян, Дон Жуан (Рэми), Донна Анна (Томова-Синтова), Донна Эльвира (Бальтса), Лепорелло (Фурланетто), Дон Оттавио (Винберг), Церлина (Баттл), Мазетто (Мальта), Командор (Бурчуладзе).

Е. Цодоков